Logosq.png

Moshi Moshi! Genki ka? ^^ (Trad: Alô! Tudo bem?). "Moshi Moshi" é uma expressão usada pelos Japoneses quando atendem uma chamada telefónica, literalmente pode ser traduzido para "Alô". É assim que começo esse texto que será grande mas não tão grande quanto os anteriores (brincadeira xD).

História:

Tudo começou comigo quando em 2011 entrei nessa vida de fansubber como tradutor do Kyros Fansub, na época era um simples tradutor que nem manjava de Aegisub, traduzia Naruto, e uns outros projetos e ficava feliz da vida. Daí surgiu uns imprevistos na minha vida e abandonei minhas funções, algumas semanas depois decidi regressar mas queria mais, queria manjar de Aegisub, queria saber editar as legendas, queria saber encodar, queria saber tudo. Começou então minha busca por conhecimento e virei aprendiz de 2 fansubbers gringos um deles do FFF e outro do Commie, com os melhores aprendi o básico e decidi fundar meu próprio fansub.

Mudei o meu nick e passei a me chamar de Kitamura, convenci meu irmão que nem é otaku a me ajudar nas traduções e aí ele entrou nesse mundo com o nick de Jamie2Cook. Dois irmãos e um objetivo apenas, fansubar por diversão no tempo livre. Em poucos minutos consegui pensar em um nome para o fansub, como sou super fã de música britânia conheço várias editoras e uma delas se chama "Moshi Moshi Records", gostei do nome e roubei a ideia xD. O primeiro projeto foi Tari Tari, muito mal feito e com qualidade bem ruim, mas foi feito com amor e carinho e é isso que importa. Desde então crescemos muito e aprendemos muito também e hoje já somos um fansub razoável, mas ainda nos falta percorrer um caminho grande pra sermos considerados um fansub excelente.

Kuroko-no-basket-seirin.png

Equipe:

A staff do Moshi Moshi agora é bem grande comparando com o início onde era só eu e o meu irmão. Pouco a pouco foi crescendo e hoje somos uma família grande e que apesar de uns problemas aqui e ali no final estamos sempre juntos e de acordo. Vou então apresentar pra vocês a alma do Moshi Moshi:

  • Kitamura - Admin mais chato do universo, eu mesmo.
  • Jamie2Cook - Tradutor mais rápido que conheço, e meu irmão. Juntos fundámos o Moshi Moshi.
  • WizardHsc - Encoder super paciente e talvez o melhor do Brasil, além de animes adora assistir NBA e NFL.
  • Miyu - Revisora mais simpática e doida que conheço, e é também minha Aneki. Projeto antigos é com ela.
  • nedbigbi - Faz tudo menos tradução e aprende tão rápido que qualquer dia sabe mais do que eu. Tenho pena de ele jogar Cabal ^^.
  • Inashiiro - Revisor e zueiro de serviço, além de otaku é um viciado em League of Legends.
  • Asuna - Das poucas garotas que gosta de animes de esporte, além de que tem um belo gosto musical. Ah sim, ela é revisora.
  • Nson - O cara que eu arrastei pra ser revisor de Hellsing Ultimate e que até hoje continua conosco revisando outros projetos.
  • TechNusS - Melhor Kmaker que conheço, a Koi-chan falou que não vai largar ele mas eu achei ele primeiro xD.
  • shoynnn - Dos melhores tradutores que já passou pelo Moshi Moshi, Little Busters! Refrain foi possível graças a ele.
  • Tosshi - Melhor Kmaker do Acre, karaokês bem emotivos e chamativos é com ele.
  • Kuma - Esse urso madrugador manja muito de japonês. Conhecem algum urso tradutor? Só mesmo no Moshi Moshi ^^.
  • Caio_GB - Tradutor muito empenhado e alegre, fui um puco rigido com ele no início mas hoje é um excelente tradutor.
  • Neir - Seria ele o tradutor de FMAB, mas devido a problemas de saúde abandonou o projeto. Estamos torcendo para que ele fique melhor, apesar de só estar conosco à pouco tempo já faz parte da família.
  • Tenjou Tenge - Membro mais recente do Moshi Moshi, sequestrado diretamente do Acre pra nos ajudar com as revisões.

Bakuman.jpg

Projetos:

É difícil dizer que temos um tipo específico de projetos que fazemos, já fizemos thrillers, animes de ação sangrentos, comédias, animes sem noção e até animes de esporte mas pensando bem acho que nosso tipo é romance e slice of life. Olhando pra todos os 24 projetos que já completamos a maioria deles projetos são slice of life com algum romance à mistura. Vou aqui falar os projetos mais marcantes do Moshi Moshi.

Sukitte Ii Na Yo: Primeiro projeto com uma equipe completa. Acho que esse foi marcante pois foi com ele que o Moshi Moshi realmente começou a ter notoriedade e a captar a atenção dos fãs. O projeto não ficou perfeito nem perto disso, mas ficará sempre no coração de quem participou nele: Kitamura, WizardHsc, Miyu, Yura e Jamie2Cook.

Hellsing Ultimate: Esse é um projeto que foi feito só entre mim e o Nson, por algum motivo o povo gostou bastante do que fizemos com ele e meio que alguns hoje em dia ainda falam do Moshi Moshi como o fansub que fez Hellsing Ultimate. Estamos pensando em refazer ele em 1080p e com uma nova revisão, quem sabe ainda esse ano a gente lança.

Amagami SS: Falar de Moshi Moshi e não falar de Amagami é o mesmo que falar do Brasil e não falar de Samba. Estamos há mais de um ano com esse projeto e tem gente que continua esperando por esse projeto de nós. Após um ano e seis meses já só faltam dois episódios ^^, eu chamo ele de nosso projeto de "culto".

Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru: Com esse projeto atingimos a maturidade como fansub e alcançamos um novo patamar. Foi dos melhores animes que vi até hoje e foi dos projetos que mais adorei fazer, até hoje eu considero esse projeto a cara do Moshi Moshi. Esse ano ainda terá também sua versão em BD, só aguardem.

Nisekoi: Nosso melhor projeto até agora, desde tradução a encode esse ficou quase no nível de qualidade que um dia quero atingir. Isso só foi possível graças a uma Dream Team: Kitamura, WizardHsc, Miyu, TechNusS, Akai Kitsune e Lucas Uchiha. Querem conhecer o Moshi Moshi? Baixem Nisekoi e saberão logo se somos bons ou não.

Podia falar de todos os projetos que já fizemos até hoje mas seria chato demais e alongaria esse post. Esses são projetos marcantes para o desenvolvimento do fansub, mas pessoalmente todos os projetos do fansub foram marcantes, adorei trabalhar em todos eles.

Porque fansubamos e qual o nosso objetivo futuro?

Poderia ser romântico e falar que fansubamos por amor aos animes, ou podia ser heroico e falar que fansubamos para que os otakus Brasileiros possam assistir aos animes na sua língua materna, mas vou ser realista e falar o que realmente faz com que a gente continue fazendo isso. Chega o dia da sua folga/dia sem aulas e você acaba de almoçar o que você faz? Uns vão sair com os amigos, outros passar o tempo com a namorada, alguns estudam, outros jogam League of Legends e a maioria que tá lendo esse texto fica assistindo animes, e nós fansubbers? Nós fansubamos, no nosso tempo livre em vez de fazer outra coisa qualquer, simplesmente pegamos e fansubamos porque isso nos diverte. Até que eu encontre um outro hobbie tão interessante quanto o fansubbing o Moshi Moshi vai continuar por aqui, como eu digo sempre: orem pra que eu não pegue uma namorada tão cedo xD.

Ultimo parágrafo, prometo. É verdade que isso é nosso passatempo, mas haverá algo que a gente pretenda atingir ou algum objetivo? Acho que a única coisa que quero atingir nesse momento é qualidade, tentarmos fazer melhor a cada novo projeto sempre buscando qualidade. Não queremos ser o maior fansub do Brasil, não queremos competir com ninguém e não queremos fama. Queremos simplesmente que nos deixem fansubar até que a gente se canse. Se algum fansub precisar de ajuda não hesite em falar conosco, estamos aqui para ajudar quem precisar e lutar pelos poucos fansubs de qualidade que ainda se mantêm vivos.

P.S - Querem conhecer o hino do Moshi Moshi? ^^ Ouçam aqui:

http://www.youtube.com/watch?v=hM5TB1cjlEc

Visitem: Moshi Moshi Subs

O conteúdo da comunidade está disponível sob CC-BY-SA salvo indicação em contrário.